La embajada japonesa en China emitió el 5 de diciembre una advertencia de seguridad a sus ciudadanos en el país antes del aniversario de la masacre de Nanjing, que se celebra la próxima semana, instándoles a actuar con cautela ante el aumento de las tensiones entre ambos países.
“En las fechas relacionadas con acontecimientos históricos entre Japón y China, el sentimiento antijaponés tiende a intensificarse. Dada la reciente cobertura de los medios de comunicación locales sobre las relaciones entre Japón y China, es especialmente importante actuar con cautela”, dijo la embajada en un comunicado.
La masacre de Nankín, también conocida como el incidente de Nankín, se refiere a los asesinatos en masa perpetrados por el Ejército Imperial Japonés en 1937. El aniversario se celebra en China el 13 de diciembre.
La embajada aconseja a los ciudadanos japoneses que estén atentos a su entorno, incluso cuando se les acerquen personas sospechosas, y que tomen "todas las precauciones de seguridad posibles".
La advertencia indica que se debe considerar viajar en grupo y tomar precauciones cuando se sale, especialmente si se viaja con niños. Se insta a los ciudadanos japoneses a "abstenerse de comportamientos llamativos, como reunirse en grupos grandes y ruidosos de ciudadanos japoneses" cuando estén fuera.
La embajada de Japón en China también señaló que el régimen comunista chino había designado 2025 como el 80.º aniversario de la "Victoria de la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa y la Guerra Antifascista Mundial". Señaló que varios otros acontecimientos ocurridos este año habían llevado a la embajada a emitir advertencias similares.
La declaración incluía un enlace a un aviso del 5 de agosto del Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón, en el que se aconsejaba a los ciudadanos japoneses en China que actuaran con cautela debido al "aumento del sentimiento antijaponés" en fechas específicas, entre ellas el 3 de septiembre, marcado como el "Día de la Victoria", que conmemora el fin de la segunda guerra chino-japonesa.
Tensiones
Las tensiones se han intensificado entre los dos vecinos asiáticos. La primera ministra japonesa, Sanae Takaichi, declaró ante el Parlamento el mes pasado que un hipotético ataque chino a Taiwán podría constituir una amenaza existencial para Japón que provocaría una respuesta militar.Beijing considera que la isla democrática y autónoma de Taiwán es su propio territorio, y el régimen comunista chino no ha descartado tomar el control de la isla por la fuerza.
En respuesta a las declaraciones de Takaichi, China impuso un boicot a los viajes a Japón. Beijing tomó otras medidas, entre ellas la prohibición de los mariscos japoneses.
La primera ministra de Japón, Sanae Takaichi, responde a las preguntas de los periodistas sobre sus conversaciones telefónicas con el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, en la Oficina del Primer Ministro en Tokio, el 25 de noviembre de 2025. (JIJI Press / AFP a través de Getty Images)El mes pasado, Beijing envió sus buques armados de la guardia costera a las aguas cercanas a las islas administradas por Japón en el mar de China Oriental, llamadas Diaoyu por Beijing y Senkaku por Tokio, afirmando que las patrullas tenían por objeto defender los "derechos e intereses" de China.
El ministro de Defensa japonés, Shinjiro Koizumi, declaró el 23 de noviembre que Japón desplegaría misiles tierra-aire en la isla de Yonaguni, a solo 68 millas de la costa este de Taiwán, calificándolo de medida defensiva. Beijing criticó la medida y advirtió que provocaría tensiones regionales.
Torres de radar se alzan sobre las colinas que dominan la ciudad portuaria de Kubura el 13 de abril de 2022 en Yonaguni, Japón. (Carl Court/Getty Images)El Departamento de Estado de EE. UU. reafirmó su compromiso con la defensa de Japón y dijo que se opone a cualquier intento de alterar el statu quo en el estrecho de Taiwán y el mar de China Oriental mediante el uso de la fuerza.
“La alianza entre Estados Unidos y Japón sigue siendo la piedra angular de la paz y la seguridad en la región indopacífica”, dijo el portavoz del Departamento de Estado de Estados Unidos, Tommy Pigott, en una publicación del 20 de noviembre en X.
Con información de Aldgra Fredly, Joseph Lord y Reuters
















